Musica estMusica est

01/01/1994
Monochord, Stimme, Steine, Klangschale, Kollophonium und Violinbogen

Komposition/Performer
Johannes S. Sistermanns, 1994
25’00

UA: Paris 1994, Goethe-Institut, Nietzsche-Kongreß, Internationale Schopenhauer-Vereinigung

+ The Six Exquisites International Sound Art Festival 1995 in Shy Anne Studio Tacoma/Seattle VIDEO 1 ->
+ Interplayers Spokane, Washington [Dan Senn, Curator] VIDEO 2 ->
+ Concert Hall, Hartley Schultz Building, Adelaide 1998
monochord, voice, stones, acoustic bowl, rosin and violin bow

Composition/Performer
Johannes S. Sistermanns, 1994
25’00

Premiere: Paris, 1994
Goethe-Institut,
Nietzsche-Congress, International Schopenhauer-Association

+ The Six Exquisites International Sound Art Festival 1995 in Shy Anne Studio Tacoma/Seattle VIDEO 1 ->
+ Interplayers Spokane, Washington [Dan Senn, Curator] VIDEO 2 ->
+ Concert Hall, Hartley Schultz Building, Adelaide 1998

+++Die Komposition MUSICA EST sucht die Erfahrung eines Seinzustandes. Ein Stück aus einem Ton heraus und wieder zu ihm zurück findend. ++++++The composition of MUSICA EST strives for the experience of a state of being. Moving out of a tone and finding the way back to it. +++Das 39saitige Monochord wird auf den Saiten gespielt, mit Geigenbogen gestrichen, mit Steinen belegt, färbt den Ton der Klangschalen, in die immer wieder Steine fallen. Zum Schluss wird in den Innenraum hineingesungen und bringt die alle auf einen Ton gestimmten Saiten zum Schwingen. Die gesungenen Worte ins Innere des Monochordes:

*M U* (jap.) = Nichts
*D A O* (chin.) = der Weg
*I N T U I T I O N* nach Beuys´ Intuition-Box 1968

Anmerkung: Stimme und Monochord, auf dem Pythagoras proportionenale Zahlenverhältnisse auf einer schwingenden Saite nachweisen konnte (Obertöne), sind bevorzugtes Instrumentarium, um meine holistische Weltwahrnehmung hörbar zu machen. Im Monochord klingt Ganzheit. Sie wird im Moment des Hörens auch zu einer physischen Erfahrung für jeden Zuhörer. Dadurch, dass ich in den Resonanzraum hinein singe, offenbart sich das holistische Resonanzprinzip intensiviert im langen Verklingen - in der vorurteilsfreien Auswahl der Töne, die Resonanz meiner Stimme sind - im Nichtbeurteilen resonierenden Monochord-Klänge im instrumentalen Atemzyklus.
The 39stringed monochord is played on its strings, with a violin bow, stones are placed on it, changing the tone of the sound bowls into which stones fall intermittently. Finally the corpus of the monochord is being sung into and makes all the strings tuned to the same tone vibrate.


The words sung into the corpus are :

*M U* (jap.) = nothing
*D A O* (chin.) = the path
*I N T U I T I O N* after Beuys´ Intuition-Box 1968

Comment: Voice and monochord, which enabled Pythagoras to verify proportional numerical ratios on a vibrating string (overtones), are my favoured instruments to make audible my holistic perception of the world. The monochord sounds wholeness. This becomes in the moment of listening also a physical experience for each listener.
On account of my singing into the resonating corpus of the monochord the holistic principle of resonance manifests itself, intensived through the long decay, in the impartial selection of sounds emitted which are the resonance of my voice by the monochord and in the freely resonating monochord sounds with its cycle of reverberation.

pictures

sounds

Videos